Powered By Blogger

Informazioni personali

sabato 6 agosto 2011

LETTERE DALL'IRAN: MESSAGGIO DI JAFAR PANAHI

LETTERE DALL’IRAN
Oggi vi propongo la traduzione del:

MESSAGGIO DI JAFAR PANAHI


Questo messaggio è stato fatto pervenire da Jafar Panahi ad Abbas Bakhtiari, direttore del Centre Culturel Pouja (http://www.youtube.com/watch?v=EEQIfYaNm9Y&feature=player_embedded).


Con la presente dichiaro i maltrattamenti subiti nella prigione di Evin:

Sabato 15 maggio 2010, le guardie della prigione sono entrate, all’improvviso, nella cella n. 56. Ci hanno portati fuori, me e i miei compagni di cella, ci hanno fatto denudare e tenuto al freddo per un’ora e mezza.

Domenica mattina, mi hanno condotto nella sala degli interrogatori e mi hanno accusato di aver filmato l’interno della mia cella, cosa che è, del tutto, falsa. Hanno, poi, minacciato di arrestare la mia famiglia e di maltrattare mia figlia in una prigione insicura nella città di Rajai Shahr. 

Non ho bevuto né mangiato da domenica mattina e dichiaro che, qualora le mie volontà non fossero rispettate, continuerei, ogni mio istante, a non bere né a mangiare. Io non posso essere un topo da laboratorio, vittima dei loro giochi perversi, minacciato e torturato psicologicamente.

Le mie volontà sono:
-      la possibilità di contattare e di vedere la mia famiglia e l’assicurazione totale della loro sicurezza;
-      il diritto di avere e di comunicare con un avvocato, dopo 77 giorni di prigione;
-      una libertà incondizionata fino al giorno del mio processo e della sentenza finale.
-      infine, giuro sul cinema, nel quale credo, che cesserò lo sciopero solo quando le mie condizioni saranno accettate.

La mia ultima volontà è che la mia salma sia resa alla mia famiglia affinché possa seppellirmi ove desideri.

Jafar Panahi

Traduzione di Daniela Zini
Copyright © 6 agosto 2011 ADZ


Nessun commento:

Posta un commento